老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

      聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯及原文

      2023-12-28 08:57:30文/董玉瑩

      《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》翻譯:在楊花落完,子規(guī)啼鳴的時候,我聽說您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經(jīng)過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能一直陪著你到夜郎以西。

      聞王昌齡左遷龍標遙有此寄翻譯及原文

      《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》原詩

      楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標過五溪。

      我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。

      《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》注釋

      (1)王昌齡:唐代人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。

      (2)楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。

      (3)龍標:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。

      (4)與:給。

      (5)隨風:一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西”。

      《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》題解

      據(jù)《唐才子傳》,王昌齡因“晚節(jié)不護細行,謗議沸騰",由江寧丞貶龍標尉。其時約在天寶七載秋,而李白不及送別。此詩之作,當在天寶八載(749)春。黃生評云:“若單說愁,便直率少致,襯入景語,無其理而有其趣?!保ā短圃娬肪硭模?/p>

      此是王昌齡被貶為龍標縣尉時,李白寄給老友的詩,以表慰藉之情。約作于天寶八載(749),游金陵時。王昌齡,字少伯,曾為江寧丞。世稱王江寧,為盛唐時著名詩人,與李白為好友。龍標,唐縣名。在今湖南黔陽縣西南。此詩后二句寄心明月,隨風而去,想象之奇特,寄意之情深,非太白不能為。

      《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》賞析

      從詩題中可知這是李白聽說王昌齡已赴貶所之后寫的,朋友被貶,自己未及相送,只有寄上一首詩來表達對他的關切和同情。前兩句用楊花落盡和子規(guī)啼兩個意象,既說明時間在暮春初夏,也用花落飄飛、零落成泥、杜鵑聲聲這些隱含著的意韻表達心中的苦悶、彷徨、感傷。以敘寫實,更準確、更清晰地表達了自己復雜而又傷感的心理狀態(tài)。

      三、四句上面地遠天高無法相聚的遺憾而來,希望將自己的同情關切與安慰寄托給天上那澄明的'月亮,讓它飛到友人身邊,傳達我的問候吧!明月是皎潔、柔美的,這明月再帶上我的一片問候和關心,也許會給遠在貶所的朋友進去一片溫馨和寬慰,沖淡他心中的悲戚。

      李白對月有著非同一般的感情,這首詩就是借月寄友,聊以釋其愁懷的奇想之作。王昌齡見到詩,每當月明之夜,就會有遠方送來的一片友情來與他相伴,是安慰,也是鼓勵。千年來正是這種如明月般純潔的友情感動著無數(shù)讀者。

      總的看來,全詩就事寫景,借景抒情,特別是運用奇特的想象直抒胸臆,十分恰切地表達出作者對友人的不幸遭遇的急切關照和安慰之情,從而使這首詩成為友情詩中的名篇。

      查看更多【古詩詞】內(nèi)容