老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點(diǎn) > 正文

      卜算子詠梅陸游梅翻譯 作者簡介

      2022-11-08 17:11:28文/陳宇航

      《卜算子·詠梅》翻譯:驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭艷斗寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。

      卜算子詠梅陸游梅翻譯 作者簡介

      《卜算子·詠梅》作者簡介

      陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。

      嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等。

      《卜算子·詠梅》原文及注釋

      驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。(著同:著)

      無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

      注釋:

      卜算子:詞牌名,又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》,雙調(diào)四十四字,上下片各兩仄韻。

      驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛,驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。

      斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設(shè)籪之處所建之橋。

      無主:自生自滅,無人照管和玩賞。

      更:又,再。

      著(zhuó):同“著”,遭受,承受。

      苦:盡力,竭力。

      爭春:與百花爭奇斗艷。

      一任:全任,完全聽?wèi){。

      群芳:群花,這里借指茍且偷安的主和派。

      碾(niǎn):軋爛,壓碎。

      作塵:化作灰土。

      香如故:香氣依舊存在。故:指花開時。

      《卜算子·詠梅》創(chuàng)作背景

      陸游一生酷愛梅花,將其作為一種精神的載體來傾情歌頌,梅花在他的筆下成為了一種堅貞不屈的形象的象征。不難理解,其《卜算子·詠梅》正是以梅寄志的代表,那“零落成泥碾作塵,只有香如故”的梅花,正是詩人一生對惡勢力不懈的抗?fàn)幘窈蛯硐雸载懖挥宓钠犯竦男蜗髮懻铡?/p>

      查看更多【語文知識點(diǎn)】內(nèi)容