老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點 > 正文

      長相思古詩原文翻譯及創(chuàng)作背景

      2023-01-31 10:39:55文/李可欣

      《長相思》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首五言樂府。這首詩描寫了一個癡情女子對情郎的思念。前八句寫女子一年四季日夜思念情郎,心神不寧;中八句寫女子與情郎原是青梅竹馬,女子早已以心相許;后六句表現(xiàn)女子欲與情郎結(jié)為百年之好的強(qiáng)烈愿望。

      長相思古詩原文翻譯及創(chuàng)作背景

      長相思原文

      長相思,在長安。

      絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

      孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

      美人如花隔云端。

      上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

      天長路遠(yuǎn)魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

      長相思,摧心肝。

      日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

      趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

      此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。

      憶君迢迢隔青天。

      昔時橫波目,今作流淚泉。

      不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

      美人在時花滿堂,美人去后花馀床。

      床中繡被卷不寢,至今三載聞余香。

      香亦竟不滅,人亦竟不來。

      相思黃葉落,白露濕青苔。

      長相思翻譯

      日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

      秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。

      孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。

      親愛的人相隔在九天云端。

      上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。

      天長地遠(yuǎn)日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。

      日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

      日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。

      剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。

      只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。

      思念你隔著遠(yuǎn)天不能相見。

      過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

      假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。

      美人在時,有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。

      床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

      香氣是經(jīng)久不潤了,而人竟也有去無回。

      這黃葉飄髦更增添了多少相思?

      露水都已沾濕了門外的青苔。

      長相思創(chuàng)作背景

      《長相思》是樂府舊題,宋人郭茂倩《樂府詩集》將其列入《雜曲歌辭》。南朝至唐代詩人多用此題寫男女或朋友久別相思之情,通常以“長相思”開頭,通篇句式長短不一。白居易的這一首,則全用五言句式。此詩大約作于唐德宗貞元十六年(800),從詩中所寫戀情來看,可能與詩人早年的戀愛經(jīng)歷有關(guān)。建中三年(782),因避家鄉(xiāng)戰(zhàn)亂,白居易舉家遷至父親白季庚任官所在地符離(今安徽省宿州市埇橋區(qū))。

      在那里,他與比他小四歲的鄰居女子湘靈青梅竹馬,朝夕不離,后來二人墜入情網(wǎng)。貞元十四年(798),白居易離開符離去往江南叔父處。貞元十六年(800)初,白居易考中進(jìn)士,回符離住了近十個月,而母親則以門第不般配為由拒絕了他與湘靈的結(jié)婚要求。此詩即是在這種情形下創(chuàng)作的。

      查看更多【語文知識點】內(nèi)容