《醒心亭記》是北宋文學(xué)家曾鞏所作的一篇散文。文章描寫(xiě)歐陽(yáng)修等人登亭游山的樂(lè)趣,熱情地贊揚(yáng)了歐陽(yáng)修憂國(guó)憂民以普天下之樂(lè)為樂(lè),而不愿一己獨(dú)樂(lè)的寬闊胸懷,也透露了作者對(duì)自然恬靜的生活的向往。
滁州之西南,泉水之涯,歐陽(yáng)公作州之二年,構(gòu)亭曰“豐樂(lè)”,自為記,以見(jiàn)其名義。既又直豐樂(lè)之東幾百步,得山之高,構(gòu)亭曰“醒心”,使鞏記之。
凡公與州之賓客者游焉,則必即豐樂(lè)以飲?;蜃砬覄谝?,則必即醒心而望,以見(jiàn)夫群山之相環(huán),云煙之相滋,曠野之無(wú)窮,草樹(shù)眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然而醒,更欲久而忘歸也。故即其所以然而為名,取韓子退之《北湖》之詩(shī)云。噫!其可謂善取樂(lè)于山泉之間,而名之以見(jiàn)其實(shí),又善者矣。
雖然,公之樂(lè),吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾于下。天下之學(xué)者,皆為材且良;夷狄鳥(niǎo)獸草木之生者,皆得其宜,公樂(lè)也。一山之隅,一泉之旁,豈公樂(lè)哉?乃公所寄意于此也。
若公之賢,韓子歿數(shù)百年而始有之。今同游之賓客,尚未知公之難遇也。后百千年,有慕公之為人而覽公之跡,思欲見(jiàn)之,有不可及之嘆,然后知公之難遇也。則凡同游于此者,其可不喜且幸歟!而鞏也,又得以文詞托名于公文之次,其又不喜且幸歟!
慶歷七年八月十五日記。
在滁州的西南面,一泓泉水的旁邊,歐陽(yáng)公任知州的第二年,建造了一個(gè)名叫“豐樂(lè)”的亭子,并親自作記,以表明這個(gè)名稱(chēng)的由來(lái)。不久以后,又在豐樂(lè)亭的東面幾百步,找到一個(gè)山勢(shì)較高的地方,建造了一個(gè)叫“醒心”的亭子,讓我作記。
每逢歐陽(yáng)公與州里的賓客們到這里游覽,就肯定要到豐樂(lè)亭喝酒。有時(shí)喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望。那里群山環(huán)抱、云霧相生、曠野無(wú)垠、草木茂盛、泉水嘉美,所見(jiàn)到的美景使人眼花繚亂,所聽(tīng)到的泉聲使人為之一振。于是心胸頓覺(jué)清爽、灑脫而酒醒,更想久留而不返回了。所以就根據(jù)這個(gè)緣故給亭命名為“醒心亭”,是取自韓退之的《北湖》詩(shī)。啊,這大概可以稱(chēng)得上是善于在山水之間尋找快樂(lè),又用所見(jiàn)到的美景來(lái)給它命名吧,這就更有水平了。
盡管這樣,我是能夠說(shuō)出歐陽(yáng)公真正的快樂(lè)的。我們的皇帝在上悠然自得,無(wú)為清靜;我們的百姓在下豐衣足食,心無(wú)不滿;天下的學(xué)者都能成為良材;四方的少數(shù)民族以及鳥(niǎo)獸草木等生物都各得其宜。這才是歐陽(yáng)公真正的快樂(lè)?。∫粋€(gè)山角落,一汪清泉水,哪里會(huì)是歐陽(yáng)公的快樂(lè)所在呢?他只不過(guò)是在這里寄托他的感想?。?/p>
像歐陽(yáng)公這樣的賢人,韓愈死后幾百年才產(chǎn)生一個(gè)。今天和他同游的賓客還不知道歐陽(yáng)公那樣的賢人是很難遇到的。千百年后,有人仰慕歐陽(yáng)公的為人,瞻仰他的遺跡,而想要見(jiàn)他的人,就會(huì)因沒(méi)有與他同時(shí)代而感嘆。到那時(shí),才知道遇到歐陽(yáng)公真難。如此說(shuō)來(lái),凡是現(xiàn)在與歐陽(yáng)公同游的人,能不感到歡喜和幸運(yùn)嗎?而我曾鞏又能夠用這篇文章托名在歐陽(yáng)公文章的后面,又能不歡喜和慶幸嗎?
宋仁宗慶歷七年八月十五日記。
曾鞏,字子固,建昌軍南豐人,北宋散文家、史學(xué)家、政治家。青年時(shí),得到歐陽(yáng)修的賞識(shí),從此名聞四方。與王安石友善,常有詩(shī)文往來(lái),并將王安石推嘉祜二年(1057年)進(jìn)士。曾奉召編校史館書(shū)籍。歷任齊、襄、亳等州知州,官至中書(shū)舍人。其散文平易,為“唐宋八大家”之一,著有《元豐類(lèi)稿》。
《醒心亭記》是北宋文學(xué)家曾鞏所作的一篇散文。文章描寫(xiě)歐陽(yáng)修等人登亭游山的樂(lè)趣,熱情地贊揚(yáng)了歐陽(yáng)修憂國(guó)憂民以普天下之樂(lè)為樂(lè),而不愿一己獨(dú)樂(lè)的寬...
《醒心亭記》譯文:在滁州的西南面,一泓泉水的旁邊,歐陽(yáng)公任知州的第二年,建造了一個(gè)名叫“豐樂(lè)”的亭子,并親自作記,以表明這個(gè)名稱(chēng)的由來(lái)。不久...
《醒心亭記》翻譯:在滁州的西南面,一泓泉水的旁邊,歐陽(yáng)公任知州的第二年,建造了一個(gè)名叫“豐樂(lè)”的亭子,并親自作記,以表明這個(gè)名稱(chēng)的由來(lái)。不久...
《醒心亭記》是北宋文學(xué)家曾鞏所作的一篇散文。本文整理了原文及翻譯,歡迎閱讀。
路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索是屈原的名言。出自《離騷》,《離騷》是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期詩(shī)人屈原創(chuàng)作的詩(shī)篇,是中國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。此詩(shī)以詩(shī)人自述身世...
一語(yǔ)成偈的讀ji,與一語(yǔ)成讖?fù)?,就是一句話說(shuō)中了,就是“不幸而言中”。偈,有種宿命成分在里面,不吉利的意思沒(méi)有那么濃厚?,F(xiàn)在演變的一語(yǔ)成讖,...
無(wú)產(chǎn)階級(jí)包括工人階級(jí)、農(nóng)民階級(jí)。工人階級(jí)僅表示以依靠工資為生的工業(yè)勞動(dòng)或手工勞動(dòng)者階級(jí)。無(wú)產(chǎn)階級(jí)經(jīng)濟(jì)上,生產(chǎn)資料公有,個(gè)人不占有生產(chǎn)資料。工...
哺乳動(dòng)物和非哺乳動(dòng)物的區(qū)別:哺乳動(dòng)物一般是胎生的,動(dòng)物受精卵在雌性體內(nèi)子宮發(fā)育成熟生產(chǎn)的過(guò)程稱(chēng)為胚胎。胚胎發(fā)育所需的營(yíng)養(yǎng)來(lái)自母體,可持續(xù)到出...