老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

      夢游天姥吟留別原文及翻譯 作者是誰

      2024-01-01 09:44:25文/勾子木

      《夢游天姥吟留別》是唐代大詩人李白的詩作。這是一首記夢詩,也是一首游仙詩。此詩以記夢為由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了詩人蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精神。詩人運用豐富奇特的想象和大膽夸張的手法,組成一幅亦虛亦實、亦幻亦真的夢游圖。

      夢游天姥吟留別原文及翻譯 作者是誰

      《夢游天姥吟留別》

      海客談瀛洲,煙濤微茫信難求,

      越人語天姥,云霞明滅或可睹。

      天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。

      天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。

      我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。

      湖月照我影,送我至剡溪。

      謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

      腳著謝公屐,身登青云梯。

      半壁見海日,空中聞天雞。

      千巖萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。

      熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

      云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

      列缺霹靂,丘巒崩摧。

      洞天石扉,訇然中開。

      青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。

      霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。

      虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

      忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。

      惟覺時之枕席,失向來之煙霞。

      世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

      別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。

      安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!

      《夢游天姥吟留別》翻譯

      海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。

      越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有時可以看見。

      天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。

      天臺山雖高四萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。

      我根據越人說的話夢游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。

      鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。

      謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

      我腳上穿著謝公當年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

      上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲。

      無數山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已晚。

      熊在怒吼,龍在長鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。

      云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩升起了煙霧。

      電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要崩塌似的。

      仙府的石門,“訇”的一聲從中間打開。

      洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。

      用彩虹做衣裳,將風作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。

      老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人們成群結隊密密如麻。

      忽然魂魄驚動,我猛然驚醒,不禁長聲嘆息。

      醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中所見的煙霧云霞全都消失了。

      人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復返。

      告別諸位朋友遠去東魯啊,什么時候才能回來?

      暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時就騎上它訪名山。

      豈能卑躬屈膝去侍奉權貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!

      《夢游天姥吟留別》作者介紹

      李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。

      李白詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

      查看更多【古詩詞】內容