autumn和fall的區(qū)別:autumn是比較正式的書面用語,是英式英語表達(dá)。“秋季、秋天”名詞是它的唯一屬性;而fall當(dāng)它表達(dá)為“秋季、秋天”的時(shí)候,是一種口語化用詞,是地道的美式英語的表達(dá)。
1、使用地區(qū)的不同
fall是美國用詞。
autumn為英國用詞。
2、解釋不同
fall:n. 瀑布、秋天 v. 跌落、落下。
autumn:n. 秋天、成熟期、漸衰期 adj. 秋天的、秋季的。
autumn作為名詞使用時(shí),意思是秋天、成熟期、漸衰期、凋落期。fall作為名詞使用時(shí)可以表示秋季,除此之外還有落下、跌倒的含義。
1、It's been a very mild autumn this year.
今年秋天一直很暖和。
2、Leaves change colour in autumn.
樹葉在秋天改變顏色。
3、Her paintings capture the subtle hues of the countryside in autumn.
她的油畫捕捉住了秋天鄉(xiāng)村的微妙色調(diào)。
1、They have established that his injuries were caused by a fall.
他們已經(jīng)證實(shí)他是摔傷的。
2、September had come and the leaves were starting to fall.
已到九月了,樹葉開始凋落。
3、In the short run, unemployment may fall.
從短期來看,失業(yè)率可能降低。
autumn和fall的區(qū)別:fall是美國多民族下自然形成的本地語,和方言差不多,但現(xiàn)在也廣泛使用。autumn是正式的英國英語。fall...
“我輩豈是蓬蒿人”的意思是,我不是一個(gè)毫不起眼的普通人。這句話出自唐代詩人李白的《將進(jìn)酒》中的名句“人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材...
逮奉圣朝,沐浴清化翻譯:到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優(yōu)秀人才。臣因?yàn)楣┓?..
厲兵秣馬的意思是:磨好兵器,喂好馬,經(jīng)歷磨煉,克服困難,往前進(jìn)步,形容準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。出自左丘明《左傳僖公三十三年》鄭穆公使視客館,則束載厲兵秣馬...
whoever和who的區(qū)別:whoever用于引導(dǎo)名詞性從句,相當(dāng)于anyonewho或everyonewho,意為“……的那個(gè)人”“任何...
《登鸛雀樓》告訴我們只有站的高才能看得遠(yuǎn),如果想要得到更多的知識(shí)、道理,就需要站的更高一些,必須要有積極進(jìn)取的精神和高瞻遠(yuǎn)矚的胸襟。
山東豪俊遂并起而亡秦族翻譯是:崤山函谷關(guān)以東的英雄豪杰一齊起來,就把秦王朝推翻了。出自司馬遷《史記·陳涉世家》。該段全文為:躡足行伍之間,倔...
“歸”字基本含義為返回,回到本處,如:歸程;引申含義為還給,如:物歸原主。歸一詞作為出嫁,最早是在詩經(jīng)里:害(he)浣害否?歸寧父母。——《...