老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

      本自無教訓(xùn),兼愧貴家子翻譯 出自哪篇古文

      2024-01-01 12:18:12文/勾子木

      本自無教訓(xùn),兼愧貴家子翻譯:本來就沒有受到教管訓(xùn)導(dǎo),更加慚愧的是又嫁到你家愧對你家的公子。出自《孔雀東南飛》,《孔雀東南飛》是漢代樂府民歌中的長篇敘事詩,是樂府詩發(fā)展史上的高峰之作,后人盛稱它與北朝的《木蘭詩》為“樂府雙璧”。

      本自無教訓(xùn),兼愧貴家子翻譯 出自哪篇古文

      “本自無教訓(xùn),兼愧貴家子”段落原文

      上堂拜阿母,阿母怒不止?!拔糇髋畠簳r,生小出野里,本自無教訓(xùn),兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使。今日還家去,念母勞家里?!眳s與小姑別,淚落連珠子?!靶聥D初來時,小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘?!背鲩T登車去,涕落百余行。

      “本自無教訓(xùn),兼愧貴家子”段落翻譯

      走上堂前辭婆母,婆母任去不阻止?!皬那拔耶敼媚飼r,自小生長鄉(xiāng)野里,本自未受好教育,慚愧辱沒貴家子。接受您的彩禮多,未能滿足您差使。今天回轉(zhuǎn)娘家去,掛念婆母多勞苦?!被仡^又與小姑別,淚落好似斷線珠:“當年我剛到來時,小姑身量才過床;我今不幸被驅(qū)遣,小姑個頭如我長。望你盡心養(yǎng)婆母,相互保重度時光。每月十九和七夕,游戲不要把我忘?!毖粤T出門登車去,淚落百行好心傷。

      《孔雀東南飛》介紹

      《孔雀東南飛》取材于東漢獻帝年間發(fā)生在廬江郡的一樁婚姻悲劇。此詩共三百五十七句,一千七百八十五字,主要講述了焦仲卿、劉蘭芝夫婦被迫分離并雙雙自殺的故事,控訴了封建禮教的殘酷無情,歌頌了焦劉夫婦的真摯感情和反抗精神。

      全詩故事繁簡剪裁得當,人物刻畫栩栩如生,不僅塑造了焦劉夫婦心心相印、堅貞不屈的形象,也把焦母的頑固和劉兄的蠻橫刻畫得入木三分。篇末構(gòu)思了劉蘭芝和焦仲卿死后雙雙化為鴛鴦的神話,寄托了人民群眾追求戀愛自由和幸福生活的強烈愿望。

      查看更多【文言文】內(nèi)容