bo。漢文有道恩猶薄”是唐代詩人劉長卿的《長沙過賈誼宅》中的一句詩,意思是漢文帝雖然有治理天下的道理,但卻對你賈誼的恩寵十分微薄,其薄意為微薄,讀音為bo。
讀bó?!皾h文有道恩猶薄”的拼音是:hàn wén yǒu dào ēn yóu bó。此詩通過對漢代文學家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,抒發(fā)了詩人自己被貶的悲憤與對當時社會現(xiàn)實的不滿情緒。全詩意境悲涼,真摯感人,堪稱唐人七律中的精品。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知【出處】唐·劉長卿《長沙過賈誼宅》【意思】漢文帝本是賢德的君主,對賈生仍是那樣薄恩無寵。我久久地在賈誼宅邊沉思緋徊,枯草飄舞黃葉亂飛夜色沉沉?!举p析】漢文帝雖然是個有道的國君,但是他對待賈誼卻未免太過刻薄寡恩了。此句常用來表示政府當局對有功于國家的人的無情,和功在國家的人未獲應得的待遇。
漢文有道恩猶薄湘水無情吊豈知表達了詩人對賈誼和屈原的同情和自己被貶遭遇的憤懣之情,暗含對統(tǒng)治者的不滿。漢文有道恩猶薄原文:三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。 秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。 漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。 寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
“薄”在這里讀“bó”,這句話出自唐代劉長卿的《長沙過賈誼宅》,原文如下:三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。漢...
scarfs和scarves的區(qū)別:沒區(qū)別,scarfs和scarves都是scarf的復數(shù)形式,scarf作名詞有“圍巾”、“領(lǐng)巾”、“桌...
歐陽詢觀古碑文言文原文:歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。歐陽詢觀古碑文言文翻譯如下:歐陽詢曾經(jīng)騎馬趕路,無意中看到一塊古...
drink與drinks的區(qū)別:drink側(cè)重點:表示一個單位的數(shù)量,比如常用于一杯茶,一杯飲料,主要在于突出一。drinks側(cè)重點:表示一...
《三國演義》第十一回主要內(nèi)容:劉皇叔北海救孔融,呂溫侯濮陽破曹操?!度龂萘x》是元末明初小說家羅貫中根據(jù)陳壽《三國志》和裴松之注解以及民間三...
speaking和spoken的區(qū)別:Spoken是動詞speak的過去式或過去分詞,用作形容詞時可以表示某物是用口語形式制造的或者具有說話...
不識廬山真面目只緣身在此山中的意思是看不清廬山的真面目,是因為自己身處廬山之中。也就是說若想真正識得廬山,必須要跳出廬山,從更高更遠的視野來...
noisy和noise區(qū)別:noisy是形容詞,用以描述聲音或環(huán)境的特性。noise可以作為名詞或動詞。作為名詞時,它指的是某種特定的聲音;...