question和problem都可以用作名詞表示“問題”,具體的區(qū)別如下:question通常指以口頭或書面形式提出來要求回答或有待討論解決的問題。problem指客觀存在的、難以處理或理解的問題,多為引起擔心或造成困難的具體事情。problem可用于答語中,與否定詞連用,即no problem,表示“沒有問題”。
首先,從詞義上來看,“problem”主要指的是客觀存在的、需要解決或決定的困難或問題。這些問題往往涉及到實際的情境,可能是復雜的、需要深入思考的,比如社會問題、住房問題、技術(shù)問題或經(jīng)濟問題等。而“question”則更側(cè)重于指那些由于對某事疑惑不解而提出的問題,這些問題通常是為了獲得信息或?qū)で蟠鸢浮?/p>
其次,從用法上來說,“problem”常常用于描述那些待解決或待決定的問題,特別是那些比較棘手或難以處理的問題。它更多地與解決、處理或應對等動作相關聯(lián)。而“question”則更多用于描述那些等待回答或需要討論的問題,它更強調(diào)提問和回答的過程。
此外,在語法上,“problem”和“question”也有所不同。例如,“problem”在句子中可以作為主語、賓語或定語,而“question”則更多地作為賓語或主語出現(xiàn)。同時,“problem”通常沒有進行時,而“question”可以有進行時,表示正在提問的過程。
綜上所述,“problem”和“question”在詞義和用法上都有著各自的特點。簡單來說,“problem”更偏向于描述待解決的困難或問題,而“question”則更側(cè)重于描述待回答的問題或疑惑。在實際應用中,我們應根據(jù)具體語境選擇使用哪個詞匯,以準確表達我們的意思。
1. The problem about the instant camera is the lack of negative, and their print can fade considerably within a few years.
一次成像相機的問題在于沒有底片,而其相片在數(shù)年內(nèi)就會明顯褪色。
2. One million sentence and more do not pose any problem for the workbench.
一百萬及以上的句子不會為Workbench帶來任何問題。
3. Call it what you will, it's still a problem.
不管怎么說,這仍舊是個問題。
4. He tried all manner of ways to solve the difficult problem.
為了解決那道難題,他試了各種方法。
5. The process of planning, writing, testing, and correcting the steps required for a computer to solve a problem or perform an operation.
為計算機解決某個問題或完成某種操作所需的規(guī)劃、編程、檢驗及修正等步驟的處理方法。
6. At first glance the problem seemed easy.
乍一看問題似乎很容易解決。
7. The problem was less serious at first glance.
乍看起來,問題沒那么嚴重。
8. It may take a long time to find a solution to the problem.
也許要花很長時間才能找到解決這個問題的辦法。
9. Something is bound to happen one way or another to end the conflict or solve the problem.
事情一定以某種方式發(fā)生以結(jié)束沖突或解決難題。
10. Heavy traffic poses a problem in many old towns.
交通擁擠是許多舊城鎮(zhèn)的難題。
1. Don't talk round the question; come straight to the point.
不要在這個問題上繞圈子,開門見山地談吧。
2. Stop stalling and answer my question!
不要拖延,立刻回答我的問題!
3. The question of world hunger is a very hard nut to crack. I doubt if we'll find the answer to it in my lifetime.
世界性的饑餓問題是個極其難以解決的問題,我恐怕人們在我這一輩子都找不出解決的辦法。
4. Missing school to watch the football match is out of the question.
為看足球比賽而曠課,那可不行。
5. The key question is in focus; why not reach a decision?
主要問題已非常明顯,為何不作出結(jié)論呢?
6. Various discords have arisen over this question.
人們在這個問題上發(fā)生了不少爭執(zhí)。
7. People always believe anything that Mark says, his honesty is beyond question.
人們相信馬克所講的每一句話,他的誠實無庸置疑。
8. The best age for marriage is a vexed question.
什么年齡結(jié)婚最合適是一個眾說紛紜的問題。
9. He won't allow them to put the question by.
他不會讓他們把這問題擱置起來。
10. It is out of the question for him to stay in office so late.
他不可能這么晚還呆在辦公室。
issue和problem的用法區(qū)別:problem泛指難題或待解決的問題,如:This problem on the environmen...
issue和problem區(qū)別:problem泛指難題或待解決的問題,如:This problem on the environmental...
變形詞不一樣:question第三人稱單數(shù):questions復數(shù):questions現(xiàn)在分詞:questioning過去式:questio...
分數(shù)的意義:把單位1平均分成若干份,表示這樣的-份或幾份的數(shù),叫做分數(shù)。分數(shù)的基本性質(zhì):分數(shù)的分子和分母同時乘或除以相同的數(shù)(0除外),分數(shù)...
高爾基體是由單位膜構(gòu)成的扁平囊疊加在一起所組成。扁平囊為圓形,邊緣膨大且具穿孔。一個細胞內(nèi)的全部高爾基體,總稱為高爾基器。一個高爾基體常具5...
bring和take的區(qū)別是bring指的是“從別處把東西或人帶來”、“拿來”;而take指的是“把東西帶走或拿走”。另外bring是指離說...
初中必考的課外書推薦:蝶變初中數(shù)學必刷題、初中文言文逐句注解、萬唯初中文言文完全解讀、萬唯中考文言文實詞、一本文言文完全解讀、一本現(xiàn)代文閱讀...
初中各年級必讀書目清單推薦:蝶變初中數(shù)學必刷題、教材幫、方法幫、作業(yè)幫、中學教材全解、重難點手冊、典中點、實驗班提優(yōu)訓練、一題一課、新思維、...