老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

      琵琶行原文、翻譯、注釋

      2022-10-08 10:17:47文/崔馨月

      元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。

      琵琶行原文、翻譯、注釋

      琵琶行原文

      琵琶行

      白居易 〔唐代〕

      元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺有遷謫意。因?yàn)殚L句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

      潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

      主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

      醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

      忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

      尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。

      移船相近邀相見,添酒回?zé)糁亻_宴。

      千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

      轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

      弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

      低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。

      輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。(六幺 一作:綠腰)

      大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

      嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。

      間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

      冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)

      別有幽愁暗恨生,此時(shí)無聲勝有聲。

      銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

      曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。

      東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

      沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

      自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

      十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

      曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。(服 一作:伏)

      五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

      鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)

      今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

      弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

      門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。

      商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

      去來江口守空船,繞船月明江水寒。

      夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

      我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

      同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!

      我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

      潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

      住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

      其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。

      春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

      豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。

      今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

      莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。

      感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

      凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

      座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

      琵琶行譯文

      元和十年,我被貶為九江郡司馬。次年秋天,到湓浦口送客,聽到鄰舟有一女子在夜晚彈奏琵琶,細(xì)審那聲音,鏗鏗鏘鏘頗有點(diǎn)京城的風(fēng)味。我詢問她的來歷,原來是長安的樂伎,曾經(jīng)跟穆、曹這兩位琵琶名家學(xué)習(xí)技藝,后來年長色衰,嫁給一位商人為妻。于是我吩咐擺酒,請她盡情地彈幾支曲子。她演奏完畢,神態(tài)憂傷,敘說自己年青時(shí)歡樂的往事,但如今漂泊淪落,憔悴不堪,在江湖之間飄零流浪。我出任地方官已將兩年,一向心境平和,她的話卻使我有所觸動(dòng),這一晚竟然有被貶逐的感受。于是撰寫了這首七言歌行,吟唱一番來贈(zèng)送給她,一共有六百一十六字,命題為《琵琶行》。

      夜晚我到潯陽江頭送別客人,楓樹、蘆荻被秋風(fēng)吹得發(fā)出颯颯聲響。

      我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無助興的音樂。

      酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)茫茫江水中浸著一輪冷月。

      忽然聽見江面?zhèn)鱽黻囮嚺寐?;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

      尋著聲源輕聲詢問彈琵琶的是誰?琵琶停了許久卻遲遲不語。

      我們移船靠近邀請她出來相見,叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

      千呼萬喚她才緩緩地走出來,用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。

      她轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲,還沒彈成曲調(diào)卻先有了感情。

      弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說著她一生的不如意。

      她低眉隨手慢慢地連續(xù)彈奏,盡情地傾訴心底無限的傷心事。

      輕輕地?cái)n,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。

      大弦聲音沉重抑揚(yáng)如暴風(fēng)驟雨,小弦細(xì)促輕幽、急切細(xì)碎,如人竊竊私語。

      嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤。

      一會(huì)兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒又像泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。

      好像冰泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

      像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)聲音暫歇卻比有聲更動(dòng)人。

      突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍齊鳴。

      一曲終了撥子從弦索中間劃過,四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

      東面和西面的畫舫和游船都靜悄悄的,只看見江心之中映著的秋月泛著白光。

      她沉吟著收起撥片插在琴弦中;然后整理一下衣服起身站立,收斂(深思時(shí)悲憤幽怨的)面部表情。

      她說她本是京城負(fù)有盛名的歌女,老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

      十三歲就已學(xué)會(huì)彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂團(tuán)的第一部里。

      每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌伎們嫉妒。

      京城的富貴子弟爭著給我賞賜,每當(dāng)一曲彈罷,不知要給多少彩綢。

      鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

      年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過,秋去春來美好的時(shí)光白白消磨。

      教坊的兄弟參軍去了,當(dāng)家的阿姨也死了,暮去朝來我也年老色衰。

      門前車馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。

      商人只重營利,對離別看得很輕淡,上個(gè)月他到浮梁買茶辦貨去了。

      他去了留下我在江口孤守空船,繞船的月光白得像霜,江水也那么寒冷。

      更深夜闌常常夢到少年時(shí)作樂狂歡,夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

      我聽了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽到她這番訴說更加歔欷。

      同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識(shí)!

      自從去年我離開繁華長安京城,被貶居住在潯陽江畔便一直臥病。

      潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭也聽不見管弦奏鳴。

      居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。

      在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

      春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

      難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽。

      今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,像聽了天上的仙樂,耳朵也頓時(shí)清明。

      請你不要推辭坐下來再彈一曲,我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

      被我的話所感動(dòng)她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

      凄凄切切不似剛才奏過的單調(diào),在座的人重聽都掩面哭泣不停。

      要問在座之中誰流的眼淚最多?江州司馬的青衫已被淚水浸濕!

      琵琶行注釋

      予:同“余”,我。

      左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。

      明年:第二年。

      錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

      京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。

      倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。

      善才:當(dāng)時(shí)對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

      委身:托身,這里指嫁的意思。

      為:做。

      賈(gǔ)人:商人。

      命酒:叫(手下人)擺酒。

      快:暢快。

      憫然:憂郁的樣子。

      漂淪:漂泊淪落。

      出官:(京官)外調(diào)。

      恬然:淡泊寧靜的樣子。

      遷謫:貶官降職或流放。

      為:創(chuàng)作。

      長句:指七言詩。

      歌:作歌。

      凡:總共。

      言:字。

      命:命名,題名。

      潯陽江:萬里長江流經(jīng)江西省九江市北的一段,因九江古稱潯陽,所以又名潯陽江。

      瑟瑟:形容楓樹、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。

      主人:詩人自指。

      回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄??;兀涸佟?/p>

      轉(zhuǎn)軸撥弦:擰轉(zhuǎn)弦軸,撥動(dòng)弦絲。這里指調(diào)弦校音。

      掩抑:聲音低沉。

      思:深長的情思。

      信手:隨手。

      續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

      攏:扣弦。捻:揉弦的動(dòng)作。抹:順手下?lián)?。挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。

      《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

      《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

      大弦:指最粗的弦。

      嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。

      小弦:指最細(xì)的弦。

      切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。

      間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。

      幽咽:遏塞不暢狀。

      冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

      凝絕:凝滯。

      迸:濺射。

      曲終:樂曲結(jié)束。

      撥:彈奏弦樂時(shí)所用的撥工具。

      當(dāng)心畫:用撥子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。

      舫:船。

      斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。

      蝦(há)蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂地區(qū)。

      教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。

      秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。

      五陵:在長安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。

      纏頭:用錦帛之類的財(cái)物送給歌舞妓女。

      綃:精細(xì)輕美的絲織品。

      鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

      擊節(jié):打拍子。

      顏色故:容貌衰老。

      浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

      去來:走了以后。

      夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。

      闌干:縱橫散亂的樣子。

      重:重新,重又之意。

      唧唧:嘆聲。

      嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

      琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。

      暫:突然。

      卻坐:退回到原處。

      促弦:把弦擰得更緊。

      轉(zhuǎn):更加,越發(fā)。

      向前聲:剛才奏過的單調(diào)。

      掩泣:掩面哭泣。

      青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

      查看更多【古詩詞】內(nèi)容