《夜書所見(jiàn)》中籬落的意思是籬笆。出自葉紹翁《夜書所見(jiàn)》:“蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。”該詩(shī)以景襯情,動(dòng)靜結(jié)合,以梧葉聲和風(fēng)聲襯出秋夜的寂靜,還運(yùn)用了對(duì)比手法,以兒童夜捉促織的樂(lè)景反襯自己客居他鄉(xiāng)的悲情。
全文:
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
譯文:
蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。
忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們?cè)谧襟啊?/p>
注釋:
蕭蕭:風(fēng)聲。
客情:旅客思鄉(xiāng)之情。
挑:挑弄、引動(dòng)。
促織:俗稱蟋蟀,有的地區(qū)又叫蛐蛐。
籬落:籬笆。
葉紹翁,南宋中期詩(shī)人,字嗣宗,號(hào)靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學(xué)出自葉適,他長(zhǎng)期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。有《四朝聞見(jiàn)錄》、《靖逸小集》。
這首詩(shī)是詩(shī)人客居異鄉(xiāng),靜夜感秋所作,抒發(fā)了羈旅之愁和深摯的思鄉(xiāng)之情。草木凋零,百卉衰殘,江上秋風(fēng)瑟瑟寒,梧葉蕭蕭吹心冷。詩(shī)中一個(gè)“送”字令人仿佛聽到寒氣砭骨之聲。
節(jié)候遷移,景物變換,最容易引起旅人的鄉(xiāng)愁。作者客居異鄉(xiāng),靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉(zhuǎn)的小詩(shī)。
這首詩(shī),寫秋夜所見(jiàn)之景,抒發(fā)羈旅思鄉(xiāng)之情。一句寫梧葉,“送寒聲”,微妙地寫出了夏去秋來(lái)之時(shí),旅人的敏銳感覺(jué)。
草木凋零,百卉衰殘,是秋天的突出景象。詩(shī)詞中常以具有物候特征的“梧葉”,置放在風(fēng)雨之夜的典型環(huán)境中,表現(xiàn)秋的蕭索。韋應(yīng)物《秋夜南宮寄灃上弟及諸生》詩(shī):“況茲風(fēng)雨夜,蕭條梧葉秋?!本筒捎昧诉@一藝術(shù)手法。
此詩(shī)以疊字象聲詞置于句首,一開始就喚起讀者聽覺(jué)形象的聯(lián)想,造成秋氣蕭森的意象,并且用聲音反襯出秋夜的寂靜。接著用一“送”字,靜中顯動(dòng),引出“寒聲”。在梧葉搖落的蕭蕭聲中,仿佛含有砭骨的寒氣;以聽覺(jué)引起觸覺(jué)的通感之法渲染了環(huán)境的凄清幽冷。
《夜書所見(jiàn)》的“書”是動(dòng)詞,意思是:書寫、寫下。這個(gè)題目的意思是:在夜晚書寫下自己的所見(jiàn)之景?!兑箷?jiàn)》這首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情,全詩(shī)借...
“挑”字讀tiǎo,在詩(shī)中的意思是挑弄、引動(dòng)。原文如下:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。翻譯:瑟瑟的秋風(fēng)吹動(dòng)...
書是“寫”的意思,“夜書”指的是在晚上寫作?!兑箷?jiàn)》是葉紹翁在異鄉(xiāng)觸景生情之作。秋風(fēng)的聲音,最能觸動(dòng)在外的人的思鄉(xiāng)之情。夜已深了,還有兒...
1、勾起詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情。2、引起詩(shī)人對(duì)童年往事的回憶。《夜書所見(jiàn)》是南宋詩(shī)人葉紹翁所作的七言古詩(shī)。詩(shī)一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風(fēng)瑟瑟、寒氣...
夜書所見(jiàn)意思是夜晚時(shí)在書上寫自己所看到的一些景物,夜書意思是在夜晚寫作,所見(jiàn)就是看見(jiàn)的意思。《夜書所見(jiàn)》是南宋詩(shī)人葉紹翁所作的七言古詩(shī)。這首...
“客情”是指出門在外旅客的思鄉(xiāng)之情。整句話的意思是,一江秋水、瑟瑟秋風(fēng),不禁吹動(dòng)了我這在外旅人的思鄉(xiāng)之情。
作者在《夜書所見(jiàn)》這首詩(shī)中通過(guò)對(duì)秋風(fēng)、梧葉和兒童挑促織的描寫,抒發(fā)了一種思鄉(xiāng)念親、懷想故園的感情;客居他鄉(xiāng)、歸無(wú)定所的孤寂落寞之感以及對(duì)童年...
夜書所見(jiàn)描寫的景物有秋葉、秋風(fēng)、秋聲、秋江、秋燈、秋童、促織(蟋蟀)、秋舟。此詩(shī)以景襯情,動(dòng)靜結(jié)合,抒發(fā)了羈旅之愁和深摯的思鄉(xiāng)之情。