《學(xué)奕》文言文翻譯:弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的'智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的'智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
弈秋:弈:下棋。(圍棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善于,擅長。
使:讓。
誨:教導(dǎo)。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認(rèn)為,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。這篇文言文有三層意思,第一句是一層意思,介紹弈秋這個人是全國最會下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因為大家都會認(rèn)為“名師可以出高徒”,他的學(xué)生肯定都是高手,肯定也很會下棋。
第二層是第二、三句,這兩句點出了一種不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個學(xué)生,其中一個專心致志,完全把弈秋所教的話聽進心里去了;另一個雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,一直想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把天鵝射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個比前一個卻是遠遠比不上了。
陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在梁上。陳實在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫...
這句話的意思是,孔子說:“學(xué)習(xí)按時地去復(fù)習(xí),不也很快樂嗎?有志同道合的人從遠方來,不也很高興嗎?別人不了解我但我也不生氣,不也是道德上有修養(yǎng)...
《涸轍之鮒》翻譯:莊周家里很貧窮,因此他想到監(jiān)河侯那里去借糧。監(jiān)河侯答應(yīng)說:“好的!我將要收到封地上的租稅,到時候收到后借給你三百金,你看可...
《豐樂亭記》文言文翻譯:我擔(dān)任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。于是向滁州人詢問泉水的發(fā)源地,就在距離滁州城南面一百步的近...
《孫權(quán)勸學(xué)》選自《資治通鑒》,是北宋史學(xué)家、政治家司馬光創(chuàng)作的一篇記敘文,文題為后人所加。此文既記敘了呂蒙在孫權(quán)勸說下開始學(xué)習(xí),之后大有長進...
齊國貴族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭禮完畢,應(yīng)邀參加宴飲的賓客竟有上千人。席間,有人獻上魚雁,他看了感慨地說:“天帝對人類的恩德多么深厚啊...
張丞相喜好書法但不用功,當(dāng)時的人們都笑話他,丞相覺得自己應(yīng)該像原來的樣子,不變常態(tài)。有一次,他得到了一個好的句子,就拿起筆迅速寫下來,整張紙...
《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者游玩的整個過程,以優(yōu)美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發(fā)了作者...