老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國(guó)

        當(dāng)前位置:

      • 熱門(mén)地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn) > 正文

      送元二使安西的詩(shī)意是什么

      2023-02-22 10:35:51文/陳宇航

      《送元二使安西》的詩(shī)意:這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,全詩(shī)以洗盡雕飾、明朗自然語(yǔ)言抒發(fā)別情,寫(xiě)得情景交融,韻味深永,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

      送元二使安西的詩(shī)意是什么

      《送元二使安西》的詩(shī)意

      這首詩(shī)所描寫(xiě)的是一種最有普遍性的離別。它沒(méi)有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,全詩(shī)以洗盡雕飾、明朗自然語(yǔ)言抒發(fā)別情,寫(xiě)得情景交融,韻味深永,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

      《送元二使安西》此詩(shī)前兩句寫(xiě)渭城驛館風(fēng)景,交待送別的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境氣氛;后二句轉(zhuǎn)入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來(lái)表達(dá)內(nèi)心強(qiáng)烈深沉的惜別之情。

      《送元二使安西》原文及翻譯

      原文:

      渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

      勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。

      翻譯:

      渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,客舍周?chē)嗲嗟牧鴺?shù)格外清新。

      老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽(yáng)關(guān)西路再也沒(méi)有老友人。

      《送元二使安西》賞析

      “渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新?!鄙鷦?dòng)形象地寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)將要去荒涼之地的友人元二的深深依戀和牽掛。詩(shī)的前兩句明寫(xiě)春景,暗寓離別。其中不僅“柳”與“留”諧音,是離別的象征,“輕塵”“客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地點(diǎn)出了送別的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境。后兩句點(diǎn)明了主題是以酒餞別,詩(shī)人借分手時(shí)的勸酒,表達(dá)對(duì)友人深厚的情意。友人此行要去的安西,在今天的新疆庫(kù)車(chē)縣境,同時(shí)代的王之渙有“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”的形容,何況安西更在玉門(mén)之外,其荒涼遙遠(yuǎn)可想而知。

      三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽(yáng)關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽(yáng)關(guān),和它北面的玉門(mén)關(guān)相對(duì),從漢代以來(lái),一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國(guó)勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來(lái)頻繁,從軍或出使陽(yáng)關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。但當(dāng)時(shí)陽(yáng)關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。

      朋友“西出陽(yáng)關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬(wàn)里長(zhǎng)途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩(shī)人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。

      查看更多【語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn)】?jī)?nèi)容