老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點 > 正文

      趙人患鼠文言文翻譯及注釋是什么

      2023-10-30 17:09:01文/陳宇航

      趙人患鼠文言文翻譯:有一個趙國人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔心,對他父親說:“為什么不把貓趕走呢”。

      趙人患鼠文言文翻譯及注釋是什么

      趙人患鼠文言文翻譯

      有一個趙國人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔心,對他父親說:“為什么不把貓趕走呢”。

      他父親說:“這不是你所懂的,我怕的是老鼠,不是怕沒有雞。有了老鼠,就會吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的墻壁,啃我的用具,我就會饑寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎,沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠,為什么要把那貓趕走呢”。

      趙人患鼠文言文注釋:

      1、患:憂慮,以為患(趙人患鼠)作動詞。

      2、乞:求,討。

      3、于:在。

      4、中山:古國名,在今河北正定東北。

      5、予:給予。

      6、善:擅長,善于。

      7、盍去諸:為何不把它趕走呢?盍,何不,為什么不。諸,兼詞,相當于“之于”。

      8、是:這。

      9、夫:那(若之何去夫貓)(發(fā)語詞)。

      10、穿:鑿穿。

      11、垣墉:墻壁。

      12、?。汉μ?。

      13、弗:不。

      14、食:吃。

      15、耳:罷了。

      16、去:距離。

      17、若:你。

      18、之何:為什么。

      趙人患鼠評析

      1、趙人患鼠是一則寓言,看似說貓的事,實則談的是如何用人的問題。常言說,金無足赤,人無完人。用人要看到長處,取其所長。

      2、對于可以接受的缺點,可以適當容忍,或容其改正,或控制在一定范圍內,而不應求全責備。用人者要識大局,明確自己的總體目標,以此作為用人的重要標準。

      3、歷史上不拘一格選拔人才,給予重用,促成功業(yè)的人很多,曹操就是其中一位杰出代表。

      4、要全面看待問題,全面權衡得失利弊,同時,還要看清得與失,利與弊,哪方面是主要的,從而決定取舍!

      查看更多【語文知識點】內容