記承天寺夜游原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
記承天寺夜游原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
記承天寺夜游翻譯:元豐六年十月十二日夜晚,我脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時(shí),恰好看到月光透過窗戶灑入屋內(nèi),我很高興地起床走出屋子。想到?jīng)]有可以交談取樂的人,于是前往承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我們一起在庭院中散步。庭院中的月光清澈透明,水中有水草晃動(dòng),這是因?yàn)橹褡雍桶貥涞挠白?。哪個(gè)夜晚沒有月光?哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹?只是缺少像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。
《記承天寺夜游》表達(dá)的感情是微妙而復(fù)雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。作者“解衣欲睡”的時(shí)候,“月色入戶”,于是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜??墒菦]有人和自己共同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這里面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。
1、記承天寺夜游的“閑人”,即清閑的人,這里并非是指閑極無聊、無所事事的人,而是包含著復(fù)雜的意味。
2、記承天寺夜游的“閑人”指具有閑情雅致的人,有對(duì)欣賞月色的自得閑適之情表面自嘲地說自己和張懷民是清閑的人,閑來無事才出來賞月的,實(shí)際上卻為自己的行為而自得——月夜處處都有,有了人的欣賞才有美,因?yàn)橛星槿じ哐诺娜诵蕾p它。
3、記承天寺夜游這里也指“被貶之閑”。由于貶官謫居,作者自然不像在京城時(shí)公務(wù)纏身。而作者從小就有凌云壯志,但屢次被貶,他何嘗想做這樣一個(gè)閑人呢?從中我們又可感受到作者的無奈,一種郁郁不得志的悲涼心境,有一種淡淡的哀愁。
《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的古文。文章對(duì)月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)地記錄了作者被貶黃州的一個(gè)生活片段,也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼...
《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的古文。文章對(duì)月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)地記錄了作者被貶黃州的一個(gè)生活片段,也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼...
《記承天寺夜游》是宋代文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的古文。文章對(duì)月夜景色作了美妙描繪,真實(shí)地記錄了作者被貶黃州的一個(gè)生活片段,也體現(xiàn)了他與張懷民的深厚友誼...
翻譯:元豐六年十月十二日夜晚,脫下衣服準(zhǔn)備睡覺,看見月光照在門上,高興地出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂的人,前往承天寺尋找張懷民,我們便一同...
《記承天寺夜游》原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如...
《記承天寺夜游》寫于宋神宗元豐六年(1083年),作者被貶到黃州已經(jīng)有四年了。元豐二年七月,御史李定等摘出蘇軾的有關(guān)新法的詩句,說他以詩訕謗...
《記承天寺夜游》原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如...
記承天寺夜游原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。譯文:元豐六年十月十二日夜晚,我正準(zhǔn)...