老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國(guó)

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 文言文 > 正文

      數(shù)呂師孟叔侄為逆翻譯 出自哪篇古文

      2023-10-31 15:10:55文/勾子木

      數(shù)呂師孟叔侄為逆翻譯:列舉呂師孟叔侄的叛國(guó)行徑。出自《指南錄后序》,《指南錄后序》是南宋文天祥為《指南錄》所作的一篇序文。該文簡(jiǎn)略概括地?cái)⑹隽俗髡叱鍪乖獱I(yíng)、面斥敵酋、被扣押冒死逃脫、顛沛流離、萬(wàn)死南歸的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。

      數(shù)呂師孟叔侄為逆翻譯 出自哪篇古文

      “數(shù)呂師孟叔侄為逆”段落原文

      初至北營(yíng),抗辭慷慨,上下頗驚動(dòng),北亦未敢遽輕吾國(guó)。不幸呂師孟構(gòu)惡于前,賈余慶獻(xiàn)諂于后,予羈縻不得還,國(guó)事遂不可收拾。予自度不得脫,則直前詬虜帥失信,數(shù)呂師孟叔侄為逆,但欲求死,不復(fù)顧利害。北雖貌敬,實(shí)則憤怒,二貴酋名曰“館伴”,夜則以兵圍所寓舍,而予不得歸矣。未幾,賈余慶等以祈請(qǐng)使詣北。北驅(qū)予并往,而不在使者之目。予分當(dāng)引決,然而隱忍以行。昔人云:“將以有為也”。

      “數(shù)呂師孟叔侄為逆”段落翻譯

      剛到元營(yíng)時(shí),陳辭不屈,意氣激昂,元軍上下都很驚慌震動(dòng),他們也未敢立即輕視我國(guó)??刹恍业氖?,呂師孟早就同我結(jié)怨,先在元人面前說(shuō)我壞話,賈余慶又緊跟著媚敵獻(xiàn)計(jì),于是我被拘留不能回國(guó),國(guó)事就不可收拾了。我揣度不能脫身,就徑直上前痛罵元軍統(tǒng)帥不守信用,列舉呂師孟叔侄的叛國(guó)行徑,只要求死,不再考慮個(gè)人的利害。元軍雖然表面尊敬,其實(shí)卻很憤怒,兩個(gè)重要頭目名義上是到賓館來(lái)陪伴,夜晚就派兵包圍我的住所,我就不能回國(guó)了。不久,賈余慶等以祈請(qǐng)使的身份到元京大都去,元軍驅(qū)使我一同前往,但不列入使者的名單。我按理應(yīng)當(dāng)自殺,然而仍然含恨忍辱地前去。正如古人所說(shuō):“將以此有所作為??!”

      《指南錄后序》作者是誰(shuí)

      文天祥(1236—1282),字宋瑞,一字履善,號(hào)文山,吉州廬陵人。公元1256年舉進(jìn)士第一。公元1275年,元兵東下,于贛州組義軍,入衛(wèi)臨安。次年除右丞相兼樞密使,出使元軍議和被拘,后脫逃至溫州,轉(zhuǎn)戰(zhàn)于贛、閩、嶺等地,曾收復(fù)州縣多處。公元1278年兵敗被俘,誓死不屈,就義于大都。能詩(shī)文,詩(shī)詞多寫其寧死不屈的決心。有《文山先生全集》。

      查看更多【文言文】?jī)?nèi)容