in the end和at the end的區(qū)別:in the end的意思是“最后,最終”,通常表示經(jīng)過(guò)一段時(shí)間或一系列事件后最終出現(xiàn)的情況或結(jié)果。而at the end的意思是“在……結(jié)束時(shí)”,通常表示某個(gè)時(shí)間點(diǎn)或某個(gè)事件結(jié)束時(shí)的狀態(tài)或情況。
In the end通常用作副詞短語(yǔ),意味著“最后”或“最終”。它用來(lái)表達(dá)事情的結(jié)果或者是經(jīng)過(guò)一系列動(dòng)作或情況后的結(jié)論。例如:In the end, he decided to take the job.表示“最后,他決定接受這份工作?!?/p>
At the end也作為副詞短語(yǔ)使用,但它指的是“在末尾”或“在結(jié)尾”。這通常用于描述事物發(fā)生的順序或位置,強(qiáng)調(diào)某個(gè)特定點(diǎn)或階段的結(jié)束。例如:She sat at the end of the table.表示“她坐在桌子的末端?!?/p>
1、It will all sort itself out in the end.
問(wèn)題最后都會(huì)自行解決。
2、We caught the bus in the end but it was close.
雖然我們最后總算趕上了那趟公共汽車,但也是夠懸的。
3、I'm sure you'll get there in the end.
我相信你最終會(huì)成功的。
1、At the end I got the passport that would enable me to visit china.
我終于得到了一張護(hù)照,這使我能夠去中國(guó)。
2、Mr Svanberg only appeared in public right at the end, when he was summoned to Washington.
直到被傳喚到華盛頓時(shí),思文凱才終于出現(xiàn)在公眾面前。
3、At the end of the day we were £ 20 down.
一天下來(lái)我們少了20英鎊。
inholiday和onholiday的區(qū)別:使用inholiday時(shí),通常是在談?wù)撐磥?lái)可能會(huì)發(fā)生的事件或者描述某種持續(xù)的狀態(tài)。使用onho...
星期幾是用on。在英語(yǔ)中星期的前面都用的是on。比如onSaturday。onMonday。而in一般用在這些詞語(yǔ)的前面,如:inthemo...
具體日期前用“on”,介詞“on”表示具體某一天,如星期幾,節(jié)日以及具體某一天的早中晚。比如“onMonday”,在星期一。例句:“Weha...
takepartin和join的區(qū)別:oin作“參加”解時(shí),還可用作不及物動(dòng)詞,主要和介詞in連用表示“參加的活動(dòng)”。in后可接名詞,也可接...
checkin和checkout的區(qū)別:checkin:check的最基本意思是“檢查,核對(duì)”,指以確保某事物是否正確、安全、滿意或處于良好...
onthestreet和inthestreet區(qū)別:用onthestreet的時(shí)候,是把street當(dāng)作地面,或一個(gè)頂點(diǎn)來(lái)看,所以一般要說(shuō)某...
joinin和takepartin的區(qū)別:joinin:側(cè)重于參加者與接納者的地位、作用是平等的;參加組織、團(tuán)體、黨派等。akepartin...
dropinon和dropinat的區(qū)別:dropinon中文含義為“拜訪某人”,多指在計(jì)劃之外或事先未打招呼偶然的拜訪;dropinat中...