almost和nearly的區(qū)別:“almost”和“nearly”在語義上存在一定的差異。一般來說,“almost”強調(diào)的是“未達(dá)完全”,即事情或狀態(tài)還差一點才能達(dá)到完美或理想的狀態(tài)。而“nearly”則更強調(diào)“接近”,即事情或狀態(tài)已經(jīng)很接近目標(biāo),但還沒有完全達(dá)到。
“almost”和“nearly”在語境上有所不同。一般來說,“almost”更常用于書面語或正式場合,而“nearly”則更常用于口語或非正式場合。因此,在寫作時,如果你想使用更正式的表達(dá)方式,可以選擇使用“almost”;而在口語交流中,則可以選擇使用“nearly”。
在某些情況下,“almost”和“nearly”的搭配也存在一定的差異。例如,“almost none”是一種常見的表達(dá)方式,表示幾乎沒有或完全沒有。但是,“nearly none”并不是一個常見的表達(dá)方式。此外,“almost never”和“nearly never”也是兩種不同的表達(dá)方式,前者表示幾乎從未發(fā)生過某件事情,后者則表示很少發(fā)生某件事情。
1、That one mistake almost cost him his life.
那一個差錯幾乎使他喪命。
2、The pain was almost more than he could bear.
這種痛苦幾乎使他無法忍受。
3、It's almost time to go.
是差不多該走的時候了。
1、Resistance to change has nearly destroyed the industry.
對變革的抵制幾乎毀了這個行業(yè)。
2、They're nearly always late.
他們幾乎總是遲到。
3、There isn't nearly enough time to get there now.
現(xiàn)在根本沒有足夠的時間趕到那兒。
almost和nearly的區(qū)別:almost可用于any以及no,none,nobody,nothing,never等否定詞之前,但nea...
almost和nearly的區(qū)別:nearly可用于正式和非正式場合,書面語和口語皆可。almost更常用于非正式場合和口語中。nearly...
almost和nearly的區(qū)別:nearly的基本意思是“幾乎,差不多”,表示事情“想要做而沒做成”“很可能發(fā)生但還未發(fā)生”的程度,可修飾...
唐代詩人王維《山居秋暝》中的詩句:“明月松間照清泉石上流?!睂⑵浞旁诖介g吟誦,神思甚覺清新明朗。山蟲啾啾,明月澹澹,一泓清泉輕拍著碎石,緩緩...
oneanother與eachother的區(qū)別:oneanother常用于非正式文體中,強調(diào)三者或三者以上的相互關(guān)系。eachother常用...
“雄關(guān)漫道真如鐵”比喻:要對長征計劃從頭再做部署,且有取得勝利的堅定不移的信心。意思是人們徒然說婁山關(guān)堅實如鐵,出自《憶秦娥·婁山關(guān)》“雄關(guān)...
metoo和meneither的區(qū)別:Metoo通常用于肯定句型中,表示說話者也在某種程度上同意或者參與了所說的事情。它可以用來回應(yīng)別人的肯...
黃香溫席:昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當(dāng)夏日炎熱之時,則扇父母帷帳,令枕席清涼,蚊蚋遠(yuǎn)避,以待親之安寢。黃香溫席譯文:漢朝...