老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國(guó)

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

      過零丁洋古詩賞析 古詩原文及翻譯

      2024-04-06 17:08:14文/勾子木

      《過零丁洋》是宋代大臣文天祥的詩作。全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國(guó)熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn)。格調(diào)大氣磅礴,情感真摯自然,語言工整精妙,生動(dòng)形象,語意豐富。

      過零丁洋古詩賞析 古詩原文及翻譯

      《過零丁洋》古詩賞析

      此詩首聯(lián)二句自敘生平遭際,思今憶昔,感慨萬端;頷聯(lián)二句從國(guó)家和個(gè)人兩方面展開和深入加以鋪敘國(guó)破家亡的現(xiàn)實(shí);頸聯(lián)二句追述今昔不同的處境和心情,昔日惶恐灘邊憂國(guó)憂民,如今零丁洋上自嘆伶仃;尾聯(lián)二句以死明志,是作者對(duì)自身命運(yùn)毫不猶豫的選擇。

      《過零丁洋》原文

      辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

      山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

      惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

      人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

      《過零丁洋》翻譯

      回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今在頻繁的抗元戰(zhàn)爭(zhēng)中已經(jīng)度過四年。

      國(guó)家危在旦夕似那狂風(fēng)中的柳絮,自己一生坎坷如雨中無根的浮萍,時(shí)起時(shí)沉。

      惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我現(xiàn)在零丁洋里身陷元虜自此孤苦無依。

      自古以來,人最終不免一死!倘若能為國(guó)盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

      查看更多【古詩詞】?jī)?nèi)容