老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

      刎頸之交的故事文言文翻譯

      2019-12-19 09:16:09文/宋則賢

      這是一則出自《史記》一書的故事,司馬遷在描寫廉頗請罪時的情況,曾經(jīng)用到“卒相與歡,為刎頸之交”這兩句話,后人就引用“刎頸之交”,來說明朋友之間深厚的友誼。

      刎頸之交的故事文言文翻譯

      《刎頸之交》原文及翻譯

      既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下?!毙栽唬骸拔乙娤嗳?,必辱之。”相如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請辭去?!碧A相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也?!毕嗳缭唬骸胺蛞郧赝踔嗳缤⑦持?,辱其群臣,相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。”廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門謝罪。曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。”卒相與歡,為刎頸之交。

      譯文:

      廉頗說:“我身為趙國的大將,有攻城野戰(zhàn)的大功;而藺相如僅憑著口舌立了點功,位次卻在我之上。況且相如本來是個微賤之人。我感到羞恥,不甘心位居他之下?!辈⒐_揚言說:“我見了藺相如,定要羞辱他?!毕嗳缏犝f了這話,不肯和他見面。相如每逢上朝時,常常推托有病,不愿跟廉頗爭位次的先后,后來相如出門,望見廉頗,他就調(diào)轉(zhuǎn)車?yán)@道回避。

      于是,相如的門客們都勸相如說:“我們之所以離開親眷家人來侍奉您,只是仰慕您的高尚德行啊。現(xiàn)您和廉頗職位相同,廉將軍公然說一些無禮的話,您卻害怕而躲避他,恐懼得太過分了。平常的人對此尚且會感到羞恥,何況身為將相的人呢!我們這些人沒用,請讓我們走吧!”

      藺相如堅決挽留他們說:“諸位看廉將軍的威風(fēng)比秦王怎么樣?”門客們回答說:“自然不如秦王?!毕嗳缯f:“憑著秦王那樣的威風(fēng),可是我藺相如公開在朝廷上呵斥他,羞辱他的大臣們。我雖然無能,難道會單怕廉將軍嗎?但我想到,強(qiáng)暴的秦國之所以不敢對趙國施加武力,只因為有我們兩個人在。假如兩虎相斗,勢必不能同存。我所以這樣做,是因為把國家的急難放在前頭而把個人的仇怨放在后頭啊。”

      后來廉頗聽到這話,就光著膀子背上荊條,由門客引導(dǎo)著到;藺相如府上賠罪,說:“我這粗野鄙賤的人,不知道將軍您竟寬容我到了這種地步啊!”

      兩人終于彼此和好,成了同生共死的朋友。

      刎頸之交

      典故:卒相與歡,為刎頸之交。《史記·廉藺相如列傳》

      釋義:刎頸:割脖子;交:交情,友誼。比喻可以同生死、共患難的朋友。

      用法:作賓語;指共患難的朋友

      相近詞:患難之交、刎頸至交

      查看更多【文言文】內(nèi)容