老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國(guó)

        當(dāng)前位置:

      • 熱門(mén)地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語(yǔ)文 > 文言文 > 正文

      鑿壁偷光文言文翻譯及原文

      2021-11-20 16:46:22文/顏雨

      鑿壁偷光原指西漢匡衡鑿穿墻壁引鄰舍之燭光讀書(shū)。后用來(lái)形容家貧而讀書(shū)刻苦。以下是小編整理的鑿壁偷光文言文翻譯及原文。

      鑿壁偷光文言文翻譯及原文

      《鑿壁偷光》原文

      匡衡勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書(shū)映光而讀之。邑人大姓文不識(shí),家富多書(shū),衡乃與其傭作而不求償。主人怪,問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書(shū)遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書(shū),遂成大學(xué)。

      《鑿壁偷光》翻譯

      匡衡勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在墻壁上鑿了洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書(shū)上讀書(shū)。

      縣里有個(gè)大戶(hù)人家不怎么識(shí)字,但家中富有,有很多書(shū)??锖饩偷剿胰プ龉凸?,但不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望讀遍主人家的書(shū)。”主人聽(tīng)了,深為感嘆,就借給匡衡書(shū)(用書(shū)資助匡衡)。于是匡衡成了一代的大學(xué)問(wèn)家。

      《鑿壁偷光》注釋

      匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。

      逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

      穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

      邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱(chēng)為“邑”。

      文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。

      與:幫助。

      傭作:被雇傭勞作。

      遂:終于。

      資給:資助,供給。

      得:得到。

      屣:鞋子。

      以:讀。

      解人頤:使人開(kāi)懷大笑。頤,臉頰。

      查看更多【文言文】?jī)?nèi)容