老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國(guó)

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

      錢塘湖春行賞析及原文翻譯

      2020-01-21 10:34:54文/宋則賢

      《錢塘湖春行》是唐代詩人白居易所作,這首《錢塘湖春行》應(yīng)當(dāng)寫于長(zhǎng)慶三、四年間的春天,錢塘湖是西湖的別名。

      錢塘湖春行賞析及原文翻譯

      賞析

      這是一首描繪西湖美景的名篇。這詩處處扣緊環(huán)境和季節(jié)的特征,把剛剛披上春天外衣的西湖,描繪得生意盎然,恰到好處。景中寄情是這首詩的主要特點(diǎn)。它既寫出濃郁的春意,又寫出了自然之美給人的強(qiáng)烈感受。把感情寄托在景色中,詩中字里行間流露著喜悅輕松的情緒和對(duì)西湖春色細(xì)膩新鮮的感受。

      這首詩就像一篇短小精悍的游記,從孤山、賈亭開始,到湖東、白堤止,一路上,在湖青山綠那美如天堂的景色中,詩人飽覽了鶯歌燕舞,陶醉在鳥語花香,最后,才意猶未盡地沿著白沙堤,在楊柳的綠陰底下,一步三回頭,戀戀不舍地離去了。耳畔還回響著由世間萬物共同演奏的春天的贊歌,心中便不由自主地流瀉出一首飽含著自然融合之趣的優(yōu)美詩歌來。

      《錢塘湖春行》原文翻譯

      《錢塘湖春行》白居易

      孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

      幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰家新燕啄春泥。

      亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

      最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

      翻譯:

      行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠(yuǎn)眺,水面平漲,白云低垂,秀色無邊。

      幾只黃鶯,爭(zhēng)先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?

      鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。

      湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。

      查看更多【古詩詞】?jī)?nèi)容