老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

      峽州至喜亭記文言文翻譯

      2020-10-04 14:49:48文/樊越

      《峽州至喜亭記》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一篇散文。至喜亭,始建于宋朝,當(dāng)時文學(xué)家歐陽修被貶任宜昌縣令,峽州太守朱慶基建此亭后,特委托歐陽修專為此亭作記文,即《峽州至喜亭記》,使此亭成為峽州三大勝境之一。

      峽州至喜亭記文言文翻譯

      《峽州至喜亭記》翻譯

      蜀地在五代時期割據(jù)一方自立為國,國號后蜀,以天險為屏障,自給自足富甲一方,跟中原各地幾乎不通往來長達59年。直到宋朝順應(yīng)天命,一統(tǒng)天下,逐一平定四方。宋太祖趙匡胤從建隆改元乾德后第三年,平定蜀地(實際上是建隆2年開始攻蜀,5年才平定蜀地)。于是蜀地產(chǎn)的絲和錦源源不斷地供應(yīng)天下需求,那些往來運輸?shù)纳倘藗?,有從陸路自關(guān)西秦川坐車來的,也有從水路自岷江而來的,熙熙攘攘綿延萬里。

      岷江是集合了蜀地各條大小水路形成的,出了三峽就叫做荊江,河道曲折蜿蜒,水流激蕩湍急。水流聚集速度非???,就像千軍萬馬奔騰而下。坐船順流而下,頃刻之間就駛出數(shù)百里,船上的人根本就來不及觀賞岸邊美景。

      行舟之時如果稍微出點閃失與水道中的礁石相撞,船馬上就會被撞得粉碎然后被水流吞沒。所以只要是從蜀地運貨充實國庫和提供朝廷用于各地州府的產(chǎn)品,一般都是由陸路運輸。只有剩下那些不重要的東西才走水路運輸,而且運送這些貨物就像扔掉了一樣,岷江的兇險和其不可預(yù)知性就像這樣。夷陵作為州縣,正在三峽出口上,岷江到這里水流才轉(zhuǎn)而平和。所以那些行舟之人到了這里一定會喝酒感謝老天爺,互相祝賀就像再世為人一樣。

      尚書省下工部所轄虞部(宋朝時期尚書省所轄六部分二十四司,工部下轄屯田、虞部、水部三司)郎中朱再治到任夷陵州3個月,在江邊渡口修了一座至喜亭,作為從岷江而來的船家的休息場所。

      而且至喜亭的名字還含有岷江水路的兇險到這里就平定了,行人為此而感到幸運和高興的意思。夷陵作為偏遠州縣,這里的官員的俸給和官祿都很微薄,而且由于地處偏遠,就算官員有很好的政績,也不能夠傳譽天下作為晉升的資本。然而朱再治卻能夠接受這種并不好的狀況,而且他還能夠為人們遠離憂患而過上快樂的生活,《詩經(jīng)》中所說的“和樂親善,平易近人的謙謙君子”就是像他這樣的人。

      自他到任以后,年年豐收,因為人民生活富足,還能夠有所作為,施恩惠給那些往來的客商。修了館驛來讓他們休息,不會誤了生意,于是過往的客商們都能夠有所依靠,對他的評價都很高。于是他手下的門吏們互相商量這,找到了我歐陽修寫了這篇文章來歌頌他的功績。

      《峽州至喜亭記》賞析

      此篇極盡敘事、寫景、抒情之能事,把議論壓到最小限度,使作者的主旨成為言外之意,弦外之音,使通篇的描述形成一種無形的力量,如峽江之水沖擊著讀者心扉,從而使之感悟于神,激動于心,于是,作品的底蘊超越《至喜亭記》自身,向更深更廣處擴展開去。

      查看更多【文言文】內(nèi)容