干、戈都是古代兵器,兩者結合起來表示戰(zhàn)爭,詩經里面就有干戈戚揚(戚和揚也都是兵器)這句話,中國有句俗語叫做化干戈為玉帛,玉帛是古代兩國之間或者朋友之間的見面禮,引申表示和平。
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,
如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,
個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?
我要留一片愛國的丹心映照史冊。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。文天祥一片忠心感天動地,這種寶貴的精神值得我們學習。下面介紹的古詩是《過零丁洋》,僅供參考。
這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發(fā)出“人生自古誰無死,留取丹心照汗...
《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經過零丁洋時所作的詩作。表現了詩人憂國之痛和愿意以死明志、為國捐軀的豪情壯志。
《過零丁洋》這首詩的大意是宋朝被蒙古侵占,最終滅亡,丞相文天祥感嘆國家,哀傷自己的身世,同時表達自己寧死不屈,堅貞愛國的獨立人格與偉大精神。
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁...
《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經過零丁洋時所作的詩作。接下來分享過零丁洋古詩原文翻譯及思想感情。
《過零丁洋》詩詞大意是詩人回顧平生,明確表達了作者對當前局勢的認識以及對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。全詩表現了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸...
《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經過零丁洋時所作的詩作。接下來分享過零丁洋古詩原文翻譯和賞析,供參考。