老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當(dāng)前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識(shí)點(diǎn) > 正文

      吾穿井得一人的穿是什么意思 全文翻譯

      2022-11-11 13:43:14文/陳宇航

      這里的“穿”可以翻譯為“挖掘”?!洞┚靡蝗恕烦鲇凇秴问洗呵铩?,意思是打出一口水井后,可以得到一個(gè)人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人卻理解錯(cuò)了意思,以為是"穿井得到一個(gè)活人",到處傳謠言。

      吾穿井得一人的穿是什么意思 全文翻譯

      《穿井得一人》原文翻譯及注釋

      宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個(gè)人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對(duì)別人說:“我家打井得到一個(gè)人?!?/p>

      有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個(gè)人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國國君那里。

      宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:“得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來呀?!痹缰朗沁@個(gè)結(jié)果,還不如不問。

      注釋:

      ①選自《呂氏春和·慎行覽·察傳》。

      ②溉汲——從井里打水澆地。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井里打水。

      ③及——等到。

      ④國人道之——都城的人談?wù)撨@件事。國:古代國都也稱“國”。

      ⑤聞之于宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。于:介詞:當(dāng)“被”講,引進(jìn)主動(dòng)者。宋君:宋國國君。

      ⑥問之于丁氏——向丁氏問這件事。于:介詞:當(dāng)“向”講。

      ⑦使——使用,指勞動(dòng)力。

      《穿井得一人》原文

      宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人?!?/p>

      有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人?!眹说乐?,聞之于宋君。

      宋君令人問之于丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!?/p>

      求聞之若此,不若無聞也。

      《穿井得一人》作者簡介

      呂不韋(?-前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省滑縣)人。戰(zhàn)國末年商人、政治家、思想家,秦國丞相,姜子牙23世孫。

      早年經(jīng)商于陽翟,扶植秦國質(zhì)子異人回國即位,成為秦莊襄王,拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。帶兵攻取周國、趙國、衛(wèi)國土地,分別設(shè)立三川郡、太原郡、東郡,對(duì)秦王嬴政兼并六國的事業(yè)作出重大貢獻(xiàn)。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱"仲父",權(quán)傾天下。受到嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。

      主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),包含八覽、六論、十二紀(jì),匯合了先秦諸子各派學(xué)說,"兼儒墨,合名法",史稱"雜家"。

      注意:此書是呂不韋組織一批文人墨客編輯而成,并非本人所作。

      查看更多【語文知識(shí)點(diǎn)】內(nèi)容