老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

      張中丞傳后敘原文及翻譯 主要內(nèi)容是什么

      2023-05-23 10:25:14文/宋艷平

      張中丞傳后敘原文:元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。翰以文章自名,為此傳頗詳密。然尚恨有闕者:不為許遠立傳,又不載雷萬春事首尾。元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。

      張中丞傳后敘原文及翻譯 主要內(nèi)容是什么

      張中丞傳后敘原文

      張中丞傳后敘原文:元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。翰以文章自名,為此傳頗詳密。然尚恨有闕者:不為許遠立傳,又不載雷萬春事首尾。元和二年四月十三日夜,愈與吳郡張籍閱家中舊書,得李翰所為《張巡傳》。

      翰以文章自名,為此傳頗詳密。

      然尚恨有闕者:不為許遠立傳,又不載雷萬春事首尾。

      遠雖材若不及巡者,開門納巡,位本在巡上。

      授之柄而處其下,無所疑忌,竟與巡俱守死,成功名,城陷而虜,與巡死先后異耳。

      兩家子弟材智下,不能通知二父志,以為巡死而遠就虜,疑畏死而辭服于賊。

      遠誠畏死,何苦守尺寸之地,食其所愛之肉,以與賊抗而不降乎?當其圍守時,外無蚍蜉蟻子之援,所欲忠者,國與主耳,而賊語以國亡主滅。

      遠見救援不至,而賊來益眾,必以其言為信;外無待而猶死守,人相食且盡,雖愚人亦能數(shù)日而知死所矣。

      遠之不畏死亦明矣!烏有城壞其徒俱死,獨蒙愧恥求活?雖至愚者不忍為,嗚呼!而謂遠之賢而為之邪? 說者又謂遠與巡分城而守,城之陷,自遠所分始。

      以此詬遠,此又與兒童之見無異。

      人之將死,其藏腑必有先受其病者;引繩而絕之,其絕必有處。

      觀者見其然,從而尤之,其亦不達于理矣!小人之好議論,不樂成人之美,如是哉!如巡、遠之所成就,如此卓卓,猶不得免,其他則又何說! 當二公之初守也,寧能知人之卒不救,棄城而逆遁?茍此不能守,雖避之他處何益?及其無救而且窮也,將其創(chuàng)殘餓羸之余,雖欲去,必不達。

      二公之賢,其講之精矣!守一城,捍天下,以千百就盡之卒,戰(zhàn)百萬日滋之師,蔽遮江淮,沮遏其勢,天下之不亡,其誰之功也!當是時,棄城而圖存者,不可一二數(shù);擅強兵坐而觀者,相環(huán)也。

      不追議此,而責二公以死守,亦見其自比于逆亂,設(shè)淫辭而助之攻也。

      愈嘗從事于汴徐二府,屢道于兩府間,親祭于其所謂雙廟者。

      其老人往往說巡、遠時事云:南霽云之乞救于賀蘭也,賀蘭嫉巡、遠之聲威功績出己上,不肯出師救;愛霽云之勇且壯,不聽其語,強留之,具食與樂,延霽云坐。

      霽云慷慨語曰:“云來時,睢陽之人,不食月余日矣!云雖欲獨食,義不忍;雖食,且不下咽!”因拔所佩刀,斷一指,血淋漓,以示賀蘭。

      一座大驚,皆感激為云泣下。

      云知賀蘭終無為云出師意,即馳去;將出城,抽矢射佛寺浮圖,矢著其上磚半箭,曰:“吾歸破賊,必滅賀蘭!此矢所以志也。

      ”愈貞元中過泗州,船上人猶指以相語。

      城陷,賊以刃脅降巡,巡不屈,即牽去,將斬之;又降霽云,云未應(yīng)。

      巡呼云曰:“南八,男兒死耳,不可為不義屈!”云笑曰:“欲將以有為也;公有言,云敢不死!”即不屈。

      張籍曰:“有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在圍中。

      籍大歷中于和州烏江縣見嵩,嵩時年六十余矣。

      以巡初嘗得臨渙縣尉,好學(xué)無所不讀。

      籍時尚小,粗問巡、遠事,不能細也。

      云:巡長七尺余,須髯若神。

      嘗見嵩讀《漢書》,謂嵩曰:“何為久讀此?“嵩曰:“未熟也。

      “巡曰:“吾于書讀不過三遍,終身不忘也。

      “因誦嵩所讀書,盡卷不錯一字。

      嵩驚,以為巡偶熟此卷,因亂抽他帙以試,無不盡然。

      嵩又取架上諸書試以問巡,巡應(yīng)口誦無疑。

      嵩從巡久,亦不見巡常讀書也。

      為文章,操紙筆立書,未嘗起草。

      初守睢陽時,士卒僅萬人,城中居人戶,亦且數(shù)萬,巡因一見問姓名,其后無不識者。

      巡怒,須髯輒張。

      及城陷,賊縛巡等數(shù)十人坐,且將戮。

      巡起旋,其眾見巡起,或起或泣。

      巡曰:“汝勿怖!死,命也。

      “眾泣不能仰視。

      巡就戮時,顏色不亂,陽陽如平常。

      遠寬厚長者,貌如其心;與巡同年生,月日后于巡,呼巡為兄,死時年四十九。

      ”嵩貞元初死于亳宋間。

      或傳嵩有田在亳宋間,武人奪而有之,嵩將詣州訟理,為所殺。

      嵩無子。

      張籍云。

      張中丞傳后敘翻譯

      元和二年四月十三日晚上,我和吳郡張籍翻閱家中的舊書,發(fā)現(xiàn)了李翰所寫的《張巡傳》。李翰因文章而自負,寫這篇傳記十分詳密。但遺憾的是還有缺陷:沒有為許遠立傳,又沒有記載雷萬春事跡的始末。

      許遠雖然才能似乎比不上張巡,打開城門迎接張巡,地位本在張巡之上。他把指揮權(quán)交給張巡,甘居于其下,毫無猜疑妒忌,最終和張巡一起守城而死,成就了功名,城破后被俘,不過和張巡死的時間有先后的不同罷了。

      張、許兩家的子弟才智低下,不能了解其父輩的志向,認為張巡戰(zhàn)死而許遠被俘,懷疑許遠是怕死而投降了叛軍。如果許遠真的怕死,何苦守住這尺寸大小的地盤,以他所愛之人的肉充饑,來和叛軍對壘而不投降呢?

      當他在包圍中守城時,外面沒有一點哪怕極為微弱的援助,所要效忠的,就是國家和皇上,而叛軍會拿國家和皇上已被消滅的情況告訴他。許遠見救兵不來,而叛軍越來越多,一定會相信他們的話;外面毫無希望卻仍然死守,軍民相食,人越來越少,即使是傻瓜也會計算日期而知道自己的死所了。

      許遠不怕死也可以清楚了!哪有城破而自己的部下都已戰(zhàn)死,他卻偏偏蒙受恥辱茍且偷生?即使再笨的人也不愿這樣做,唉!難道說像許遠如此賢明的人會這樣做嗎?

      議論的人又認為許遠和張巡分守城門,城陷落是從許遠分守的西南方開始的。拿這個理由來誹謗許遠,這又和小孩的見識沒有兩樣。人將要死的時候,他的內(nèi)臟必定有一個先受到侵害的地方;扯緊繩子,把它拉斷,繩斷必定有一個先裂的地方。

      有人看到這種情況,就來責怪這個先受侵害和先裂的地步,他也太不通達事理了!小人喜歡議論,不愿成人之美,竟到了這樣的地步!像張巡、許遠所造成的功業(yè),如此杰出,尚且躲不掉小人的誹謗,其他人還有什么可說呢!

      當張、許二位剛守城的時候,哪能知道別人終不相救,從而預(yù)先棄城逃走呢?如果睢陽城守不住,即使逃到其他地方又有什么用處?等到?jīng)]有救兵而且走投無路的時候,率領(lǐng)著那些受傷殘廢、饑餓瘦弱的殘兵,即使想逃走,也一定無法到達要去的地方。

      張、許二位的功績,他們已經(jīng)考慮得很周到了!守住孤城,捍衛(wèi)天下,僅憑千百個瀕臨滅亡的士兵,來對付近百萬天天增加的敵軍,保護著江淮地區(qū),擋住了叛軍的攻勢,天下能夠不亡,這是誰的功勞啊!

      在那個時候,丟掉城池而只想保全性命的人,不在少數(shù);擁有強兵卻安坐觀望的人,一個接著一個。不追究討論這些,卻拿死守睢陽來責備張、許二位,也可見這些人把自己放在與逆亂者同類的地位,捏造謊言來幫他們一起攻擊有功之人了。

      我曾經(jīng)在汴州、徐州任職,多次經(jīng)過兩州之間,親自在那叫做雙廟的地方祭祀張巡和許遠。那里的老人常常說起張巡、許遠時候的事情:南霽云向賀蘭進明求救的時候,賀蘭進明妒忌張巡、許遠的威望和功勞超過自己,不肯派兵相救;但看中了南霽云的勇敢和壯偉,不采納他的話,卻勉力挽留他,還準備了酒食和音樂,請南霽云入座。

      查看更多【文言文】內(nèi)容