文章通過(guò)對(duì)阿房宮興建及其毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,表現(xiàn)出一個(gè)正直文人憂國(guó)憂民、匡世濟(jì)俗的情懷。
六國(guó)滅亡,秦始皇統(tǒng)一了天下。蜀山的樹木被伐光了,阿房宮才蓋起來(lái)。(從渭南到咸陽(yáng))阿房宮占地三百多里,樓閣高聳,遮天蔽日。(它)
從驪山向北建構(gòu),再往西轉(zhuǎn),一直延伸到咸陽(yáng)。渭水和樊水浩浩蕩蕩,水波蕩漾地流入阿房宮的圍墻。每隔五步(有)一棟樓,每隔十步(有)一座閣。走廊寬而曲折,(突起的)屋檐(像鳥嘴)向上噘起。樓閣各依地勢(shì)的高下而建,像是互相環(huán)抱,各種建筑物都向中心區(qū)攢集,屋角互相對(duì)峙。盤旋地、曲折地,像蜂房,像水渦,矗立著不知有幾千萬(wàn)座。長(zhǎng)橋橫臥在渭水上,(人們看了要驚訝:)天上沒(méi)有云,怎么出現(xiàn)了龍?在樓閣之間架木筑成的通道橫空而過(guò),彩色斑斕,(人們看了要詫異:)不是雨過(guò)天晴,哪里來(lái)的彩虹?樓閣隨著地勢(shì)高高低低,使人迷糊,辨不清東西方向。人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂(lè)聲響起來(lái),好像充滿著暖意,如同春光那樣融和。人們?cè)诘钪形璧?,舞袖飄拂,好像帶來(lái)寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。一天之內(nèi),一宮之中,而天氣竟會(huì)如此不同。
六國(guó)王侯的宮妃、女兒、孫女,辭別本國(guó)的樓閣宮殿,乘著輦車來(lái)到秦國(guó)。早晚彈唱,成為秦王朝的宮女。(光如)明星閃亮,是(宮女們)打開梳妝的鏡子;烏云繚繞,原來(lái)是她們正在早晨梳理發(fā)髻;渭水河面上浮起一層垢膩,原來(lái)是她們潑掉的脂粉水;空中煙霧彌漫,是她們?cè)诜贌诽m香料。如雷霆般的聲音響起使人驟然吃驚,是皇上的宮車馳過(guò);聽那車聲漸遠(yuǎn),也不知駛到哪兒去了。任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了,耐心地久立遠(yuǎn)視,盼望皇帝能親自駕臨??墒怯性S多宮女整整等了三十六年,還未見到皇帝。燕、趙、韓、魏、齊、楚收藏的財(cái)寶,聚斂的金玉,搜求的珍奇,這都是多少世代、多少年月以來(lái),從人民那里掠奪來(lái)的,堆積得像山一樣。旦夕之間國(guó)家滅亡,珠寶都被運(yùn)進(jìn)阿房宮。把寶鼎當(dāng)作鐵鍋,把美玉當(dāng)作石頭,把黃金當(dāng)作土塊,把珍珠當(dāng)作沙石,隨意丟棄,秦人看見了也不覺(jué)得可惜。
唉!一個(gè)人的想法和千萬(wàn)人的想法是一樣的(都想過(guò)好日子)。秦始皇喜愛奢侈,老百姓也顧念自己的家業(yè)。為什么搜刮老百姓的財(cái)物一分一厘都不放過(guò),揮霍時(shí)卻像泥沙一樣毫不珍惜呢?讓那(阿房宮中)負(fù)載大梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還多;架起側(cè)梁的椽子,比織布機(jī)上的女工還多;顯眼的釘子,比谷倉(cāng)里的稻米還多;橫直密布的屋瓦,比(老百姓)身上的衣服上的線還要多;縱橫的欄桿,比天下的城郭還多;樂(lè)器的演奏聲,比鬧市的人說(shuō)話聲還多。秦統(tǒng)治者窮奢極侈,使天下的老百姓敢怒但是不敢言。秦始皇卻越來(lái)越驕橫頑固。陳勝、吳廣揭竿而起,四方響應(yīng),函谷關(guān)被攻破,項(xiàng)羽放了一把火,可惜阿房宮變成了一片焦土。
唉!使六國(guó)滅亡的是六國(guó)自己,而不是秦國(guó);使秦國(guó)滅亡的是秦國(guó)自己,而不是天下百姓。唉!如果六國(guó)統(tǒng)治者都能愛護(hù)本國(guó)老百姓,那么就有足夠的力量抗拒秦國(guó)。如果秦國(guó)統(tǒng)治者同樣能愛護(hù)六國(guó)的人民,那么秦就能從三世傳下去,甚至可以傳到萬(wàn)世都為君王,誰(shuí)能夠滅掉秦國(guó)呢?秦人來(lái)不及為自己的滅亡哀嘆,只好讓后世的人為他們哀嘆;后世的人如果只是哀嘆而不引以為鑒,那么又要再讓后世的人為后世哀嘆了。
《阿房宮賦》被選入《古文觀止》卷七,編選者指出這篇作品“為隋廣(隋煬帝)、叔寶(陳后主)等人炯戒,尤有關(guān)治體”,很有見地;但由于對(duì)杜牧的社會(huì)環(huán)境和政治態(tài)度缺乏了解,還未能準(zhǔn)確地揭示作者的創(chuàng)作意圖和這篇作品的思想意義。此賦運(yùn)用典型化的藝術(shù)手法,在不長(zhǎng)的篇幅中,將宮殿建筑之恢弘壯觀,后宮之充盈嬌美,寶藏之珍貴豐奢,表現(xiàn)得層次分明而具體形象,由此得出秦始皇之所以統(tǒng)治不能久遠(yuǎn),即在于暴民取材、不施仁愛的結(jié)論,為當(dāng)時(shí)最高統(tǒng)治者提供了深刻的教訓(xùn)和警示。全文除了具有震撼人心的思想力量外,也具有很高的藝術(shù)價(jià)值。
《阿房宮賦》被選入《古文觀止》卷七,編選者指出這篇作品“為隋廣(隋煬帝)、叔寶(陳后主)等人炯戒,尤有關(guān)治體”,很有見地;但由于對(duì)杜牧的社會(huì)...
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧的賦作。此賦通過(guò)對(duì)阿房宮興建及毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn),向唐朝統(tǒng)治者發(fā)出了警告,...
《阿房宮賦》默寫??嫉木渥佑心男?小編在本文中為大家整理了相關(guān)內(nèi)容,一起來(lái)看看吧!
《阿房宮賦》是很重要的一篇文言文,本文整理了《阿房宮賦》重點(diǎn)句子,歡迎閱讀。
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧創(chuàng)作的一篇賦體文章。文章通過(guò)對(duì)阿房宮興建及其毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn)。
《阿房宮賦》,是杜牧為了總結(jié)秦王朝滅亡的歷史教訓(xùn),諷諭朝政所作。但寫阿房宮被焚,卻說(shuō)“楚人一炬,可憐焦土”,那么這篇文章怎么翻譯?作者又流露...
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧創(chuàng)作的一篇賦體文章。全文運(yùn)用了想像、比喻與夸張等手法以及描寫、鋪排與議論等方式,駢散結(jié)合,錯(cuò)落有致。接下來(lái)給大家...
《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧創(chuàng)作的一篇賦體文章。文章通過(guò)對(duì)阿房宮興建及其毀滅的描寫,生動(dòng)形象地總結(jié)了秦朝統(tǒng)治者驕奢亡國(guó)的歷史教訓(xùn),表現(xiàn)出正直...