老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

      白雪歌送武判官歸京翻譯主旨

      2020-02-23 15:39:43文/顏雨

      《白雪歌送武判官歸京》寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。

      白雪歌送武判官歸京翻譯主旨

      《白雪歌送武判官歸京》翻譯

      北風(fēng)席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飄降大雪。

      仿佛一夜之間春風(fēng)吹來,樹上有如梨花爭相開放。

      雪花飛進珠簾沾濕了羅幕,狐裘不保暖蓋上錦被也嫌單薄。

      將軍的手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿上。

      無邊沙漠結(jié)著厚厚的冰,萬里長空凝聚著慘淡愁云。

      主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

      傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。

      輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

      山路曲折已不見你的身影,雪地上只留下一行馬蹄印跡。

      《白雪歌送武判官歸京》原文

      北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。

      忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。

      散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

      將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

      瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

      中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

      紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。

      輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

      山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。

      《白雪歌送武判官歸京》主旨

      全詩融合著強烈的主觀感受,在歌詠自然風(fēng)光的同時還表現(xiàn)了雪中送人的真摯情誼。詩情內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨特,具有極強的藝術(shù)感染力。詩的語言明朗優(yōu)美,又利用換韻與場景畫面交替的配合,形成跌宕生姿的節(jié)奏旋律。

      查看更多【古詩詞】內(nèi)容