《別董大》和《送元二使安西》都是送別詩。二者在情感表達(dá)上的不同是《別董大》借凄涼的畫面表達(dá)的是對(duì)友人的勸慰與激勵(lì);《送元二使安西》借清新的畫面反襯出對(duì)元二出使安西的不舍與擔(dān)憂。
《別董大》是高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會(huì)以后,又各奔他方的贈(zèng)別之作。作品勾勒了送別時(shí)晦暗寒冷的愁人景色,表現(xiàn)了作者當(dāng)時(shí)處在困頓不達(dá)的境遇之中,但沒有因此沮喪、沉淪,既表露出作者對(duì)友人遠(yuǎn)行的依依惜別之情,也展現(xiàn)出作者豪邁豁達(dá)的胸襟。
《送元二使安西》此詩前兩句寫渭城驛館風(fēng)景,交待送別的時(shí)間、地點(diǎn)、環(huán)境氣氛;后二句轉(zhuǎn)入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來表達(dá)內(nèi)心強(qiáng)烈深沉的惜別之情。
《別董大》高適
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識(shí)君。
翻譯:
千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。
不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)君?
《送元二使安西》王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
翻譯:
渭城早晨一場(chǎng)春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。
老朋友請(qǐng)你再干一杯餞別酒吧,出了陽關(guān)西路再也沒有老友人。
作者是高適,字達(dá)夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡人,后遷居宋州宋城。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤??h候,世稱高常侍。高適與岑參并...
別董大的意思是送別董大,董大:唐玄宗時(shí)著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。全詩翻譯:其一:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁...
《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是詩人與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會(huì)以后,又各奔他方的贈(zèng)別之作。
千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)君?原文:千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無...
《別董大》高適:千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識(shí)君?翻譯:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心...
《別董大》是唐代詩人高適的作品。接下來分享別董大古詩的意思及賞析,供參考。
《別董大》表現(xiàn)了作者即使處在困頓不達(dá)的境遇之中,但卻沒有因此沮喪、沉淪;既表露出作者對(duì)友人遠(yuǎn)行的依依惜別之情,也展現(xiàn)出作者豪邁豁達(dá)的胸襟。
別董大譯文:黃昏的落日使千里浮云變得暗黃,北風(fēng)勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔(dān)心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?