老色鬼在线精品视频在线观看|久久久久久五月天|综合专区亚洲无|一区二区三区国产精品视频

        全國

        當前位置:

      • 熱門地區(qū):
      • 選擇地區(qū):
      • ×
      當前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

      乘彼垝垣以望復關(guān)的翻譯是什么 怎么翻譯

      2023-10-29 09:06:16文/陳宇航

      乘彼垝垣,以望復關(guān)的意思是登上那堵破土墻,面朝復關(guān)凝神望。出自《詩經(jīng) · 衛(wèi)風 · 氓》。垝垣:破敗的墻;復關(guān):詩中男子的住地,一說是返回關(guān)內(nèi)來。

      乘彼垝垣以望復關(guān)的翻譯是什么 怎么翻譯

      《氓》全文翻譯

      憨厚農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我愿誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發(fā)脾氣,秋天到了來迎娶。爬上那垛破土墻,遙向復關(guān)凝神望。復關(guān)遠在云霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關(guān)來,又說又笑喜洋洋。

      你去卜卦求神仙,沒有兇兆心歡暢。趕著你的車子來,為我搬運好嫁妝。桑樹葉子未落時,綴滿枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃嘴里。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上你,要丟便丟太容易。女人若是戀男子,要想解脫難掙離。

      桑樹葉子落下了,枯黃憔悴任飄搖。自從嫁到你家來,多年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷濕又潮。我做妻子沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準則,變心缺德耍花招?;楹蠖嗄晔貗D道,繁重家務不辭勞。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。

      誰知家業(yè)已成后,漸漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細細想,獨自傷神淚暗拋。當年發(fā)誓偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。回想少時多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,不曾想過會違背誓言。莫再回想背盟事,既已終結(jié)便罷休!

      《氓》原文賞析

      《衛(wèi)風·氓》是一首上古民間歌謠,是一首棄婦自訴婚姻悲劇的長詩。詩中的女主人公以無比沉痛的口氣,回憶了戀愛生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遺棄的痛苦。全詩六章,每章十句。第一章,追敘自己由初戀而定的婚;

      第二章,敘述自己陷入情網(wǎng),沖破了媒妁之言的桎梏而與氓結(jié)婚;第三章,她對一群年青貌美的天真少女,現(xiàn)身說法地規(guī)勸她們不要沉醉于愛情,并指出男女不平等的現(xiàn)象;第四章,對氓的負心表示怨恨,她指出,這不是女人的差錯,而是氓的反復無常;

      第五章,接著追敘她婚后的操勞、被虐和兄弟的譏笑而自傷不幸;第六章,敘述幼年彼此的友愛和今日的乖離,斥責氓的虛偽和欺騙,堅決表示和氓在感情上一刀兩斷。

      此詩通過棄婦的自述,表達了她悔恨的心情與決絕的態(tài)度,深刻地反映了古代社會婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。

      查看更多【文言文】內(nèi)容