“南取百越之地,以為桂林,象郡”這句話的翻譯是秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡。此句出自漢代賈誼所寫(xiě)的《過(guò)秦論》。
“南取百越之地,以為桂林,象郡”這句話的翻譯是秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡。
此句出自漢代賈誼所寫(xiě)的《過(guò)秦論》。
原文:
南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。
翻譯:
秦始皇向南攻取百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡;百越的君主,低著頭,頸上捆著繩子(愿意服從投降),把性命交給司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑長(zhǎng)城,守衛(wèi)邊境,使匈奴退卻七百多里;胡人不敢向下到南邊來(lái)放牧,勇士不敢拉弓射箭來(lái)報(bào)仇。
秦始皇接著就廢除古代帝王的治世之道,焚燒諸子百家的著作,來(lái)使百姓愚蠢;毀壞高大的城墻,殺掉英雄豪杰;收繳天下的兵器,集中在咸陽(yáng),銷毀兵刃和箭頭,冶煉它們鑄造十二個(gè)銅人,以便削弱百姓的反抗力量。
《過(guò)秦論》是賈誼政論文的代表作,分上中下三篇。全文從各個(gè)方面分析秦王朝的過(guò)失,故名為《過(guò)秦論》。此文旨在總結(jié)秦速亡的歷史教訓(xùn),以作為漢王朝建立制度、鞏固統(tǒng)治的借鑒,是一組見(jiàn)解深刻而又極富藝術(shù)感染力的文章。
《過(guò)秦論》上篇先講述秦自孝公以迄始皇逐漸強(qiáng)大的原因;中篇剖析秦統(tǒng)一天下后沒(méi)有正確的政策,秦二世沒(méi)有能夠改正秦始皇的錯(cuò)誤政策,主要指責(zé)秦二世的過(guò)失;下篇寫(xiě)秦在危迫的情況下,秦王子?jì)霙](méi)有救亡扶傾的才力,主要指責(zé)秦王子?jì)氲倪^(guò)失。
“舉所佩玉以示之者三”的翻譯是再三舉起他佩戴的?玦暗?項(xiàng)王?!芭e所佩玉以示之者三”出自兩漢司馬遷的《鴻門(mén)宴》?!而欓T(mén)宴》敘述的是秦朝滅亡后兩...
這句話的意思是古代從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒(méi)有疑惑難??!出處:唐代韓愈《師說(shuō)》:“嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古...
“但少閑人如吾兩人者耳”的翻譯是只不過(guò)是缺少像我們兩個(gè)這樣的有閑情雅致的人罷了。出自蘇軾的《記承天寺夜游》。蘇軾(1037年1月8日-110...
乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)的意思是登上那堵破土墻,面朝復(fù)關(guān)凝神望。出自《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》。垝垣:破敗的墻;復(fù)關(guān):詩(shī)中男子的住地,一說(shuō)是返回關(guān)內(nèi)來(lái)。
《赤壁賦》原文:壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘...
《三峽》是北魏地理學(xué)家、散文家酈道元?jiǎng)?chuàng)作的一篇散文。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,...
微夫人之力不及此翻譯:假如沒(méi)有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。出自《燭之武退秦師》,《燭之武退秦師》是春秋時(shí)期文學(xué)家、史學(xué)家左丘明創(chuàng)作的...
兵旱相乘天下大屈翻譯:假若兵災(zāi)旱災(zāi)交互侵襲,國(guó)家財(cái)富極其缺乏。出自《論積貯疏》,《論積貯疏》是賈誼的名文之一。《論積貯疏》選自《漢書(shū)·食貨志...